[Lirik+terjemahan] Shigi – Kagayaite ( bersinar )

| Saturday, September 7, 2013


[Lirik+terjemahan] Shigi – Kagayaite ( bersinar )

Ost Ending Gintama 12th



Karada majiwaredo chi wa majiwarezu
Bokura itsumo hitobocchi ni namida shiteta
Dakedo, futari dakara te wo tsunagu koto
Chigau taion to kanjiaete
Kodoku wa kieteiku n da ne

meskipun tubuh kita saling melebur, tapi darah kita tidak mencampur
kita selalu menangis sendirian
tapi sekarang, kita selalu bersama jadi bisa saling bergandengan tangan
dan merasakan suhu tubuh masing-masing
dan membuat rasa kesepian kita pergi
Mou mae ni wa susumenai to kimetsukete
Mekakushi shiteita no wa itsumo jibun datta

ku selalu beranggapan tak pernah bisa berjalan maju
dan ku selalu menutup mata
Saa
Bokura hashiridasu toki ga kita
Haneagaru kono kodou
Kurushumi kara nigeru na
Itami no kazu dake tsuyoku naru
Sou yoake wa chikadzuita
Kagayakitai
Kawaranai mono hitotsu motte tabi ni deyou

hey
sudah tiba waktunya untuk berlari
untuk hati kita melewatinya
jangan lari dari rasa sakit
karena penderitaan akan membuatmu semakin kuat
yeah, sang fajar terbit lagi
aku ingin bersinar
mari mulai perjalanan kita, dengan satu hal yang tak kan berubah
Kono michi ga seikai to wa kagiranai kara
Boku wa itsumo hitori tachidomatte shimau
Dakedo fumidasanakya nani mo mienai
Kimi wa itta "seikaku nante ato kara tsuite kureba ii"

ini belum tentu jalan yang benar
jadi aku selalu berhenti sendirian
Tapi aku harus mengambil langkah berikutnya sebelum aku bisa melihat apa-apa
"pilihlah jalan yang tepat saat kau akan pergi" begitu katamu
Sono daiji na mono wa sutecha dame da yo
Tsurai toki wa susundeiru shouko
Sou omoeba ii

kau tak harus membuang hal yang berharga
saat merasa sulit, anggap saja
ini sebagai bukti kau terus berjalan kedepan
Saa
Bokura hashiridasu toki ga kita
Haneagaru kono kodou
Kurushumi kara nigeru na
Itami no kazu dake tsuyoku naru
Sou yoake wa chikadzuita
Kagayakitai
Kawaranai mono hitotsu motte tabi ni deyou

hey
sudah tiba waktunya untuk berlari
untuk hati kita melewatinya
jangan lari dari rasa sakit
karena penderitaan akan membuatmu semakin kuat
yeah, sang fajar terbit lagi
aku ingin bersinar
mari mulai perjalanan kita, dengan satu hal yang tak kan berubah

Biru no sukima kara
Yamanami no fuchi ga hikaridasu
Sai wa dou ni nagerareta

dari sela-sela deretan pegunungan
cahaya bersinar
kegelapan telah hilang
Saa
Bokura tsukamitoru toki ga kita
Kyokuya no hibi yo saraba
Kanashimi ni taenuite
Jibeta haitsukubatta darou
Yogoreta te wa utsushiku
Kagayaita yo
Tomo ni hashiridasu nara
Itami mo zenbu motte ikou

Hey
waktunya sudah tiba utuk bertahan
selamat tinggal pada kegelapan yang abadi
kita sudah mengalami banyak kesedihan
dan akhirnya sudah hilang
tangan kotor kita
telah bersinar lagi
jika kita mulai berjalan bersama-sama
kita bisa menghilangkan rasa sakit ini

2 comments:

  1. Thanks min udh translate nih lagu soalnya enak lagunya pas lagi didenger

    ReplyDelete
  2. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete

Berkomentarlah dengan baik
dan yang tidak mengandung SARA

Next Prev
▲Top▲